郑当时,字庄,陈县人。他的祖先郑君曾做项羽手下的将领;项羽死后,不久就归属了汉朝。高祖下令所有项羽的旧部下在提到项羽时都要直呼其名,郑君偏偏不服从诏令。高祖下旨把那些肯直呼项籍名讳的人都拜为大夫,而赶走了郑君。郑君死于孝文帝时。
(苏轼的诗,仓皇不负君王意,只有虞姬与郑君)
郑庄以仗义行侠为乐事,解救张羽的危难,声名传遍梁、楚之间。孝景帝时,他做太子舍人。每逢五天一次的休假日,他经常在长安四郊置备马匹,骑着马去看望各位老友,邀请拜谢宾朋,夜以继日通宵达旦,还总是担心有所疏漏。郑庄喜爱道家学说,仰慕年长者,那种情意殷切的劲儿,就好像唯恐见不到人家一样。他年纪轻,官职卑微,但交游的相知友都是祖父一辈的人,天下知名的人物。武帝即位后,郑庄由鲁国中尉、济南郡太守、江都国相,一步步地升到九卿中的右内史。由于平议武安侯田蚡和魏其侯窦婴的纷争意见不当,他被贬为詹事,又调任大农令。
郑庄做右内史时,告诫属下官吏说:“有来访者,不论尊贵或低贱,一律不得让人滞留门口等候。”他敬执主人待客之礼,以自己的高贵身份屈居于客人之下。郑庄廉洁,又不添置私产,仅依靠官俸和赏赐所得供给各位年长的友人,而所馈送的礼物,只不过是用竹器盛的些许吃食。每逢上朝,遇有向皇上进言的机会,他必得称道天下的德高望重的人。他推举士人和属下的丞、史诸官吏,委实津津乐道,饶有兴味,言语中时常称举他们比自己贤能。他从不对吏员直呼其名,与属下谈话时,谦和得好像生怕伤害了对方。听到别人有高见,便马上报告皇上,唯恐延迟误事。因此,殽山以东广大地区的士人和知名长者都众口一词称赞他的美德。
郑庄被派遣视察黄河决口,他请求给五天时间准备行装。皇上说:“我听说‘郑庄远行,千里不带粮’,为什么还要请求准备行装的时间?”郑庄在外人缘虽好,但在朝中常常附和顺从主上之意,不敢过于明确表示自己的是非主张。到他晚年,汉朝征讨匈奴,招抚各地少数民族,天下耗费财物很多,国家财力物力更加匮乏。郑庄保举的人及其宾客,替大农令承办运输,亏欠钱款甚多。司马安任淮阳郡太守,检举此事,郑庄因此落下罪责,赎罪后削职为平民。不久,入丞相府暂行长史之职。皇上认为他年事已高,让他去做汝南郡太守。几年后,卒于任上。
郑庄、汲黯当初位列九卿,为政清廉,平日居家品行也纯正。这两人中途都曾被罢官,家境清贫,宾客遂日趋没落。待到做郡守,死后家中没有剩余的财物。郑庄的兄弟子孙因他的缘故,官至二千石者有六七人之多。
太史公说:凭着汲黯、郑当时为人那样贤德,有权势时宾客十倍,无权势时情形就全然相反,他们尚且如此,更何况一般人呢!下邽县翟公曾说过,起初他做廷尉,家中宾客盈门;待到一丢官,门外便冷清得可以张罗捕雀。他复官后,宾客们又想往见,翟公就在大门上写道:“一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。”汲黯、郑庄也有此不幸,可悲啊!
增,冯唐故事。
郑荣,楚霸王项羽的部下。
郑荣率早年率族人参加了陈胜起义军,后来转到楚霸王项羽麾下,转战各地,立下许多战功。项羽死后,郑荣被汉军俘获,因他不愿改称项籍而被逐。不久后,郑荣便忧愤而死。
早年郑荣率族人参加了陈胜起义军,义军失败后,郑荣率部转到楚霸王项羽麾下,转战各地,立下许多战功。
项羽死后,郑荣被汉军俘获,刘邦欲考察被俘楚臣是否恋旧主,下令不准称项王一律改称项籍,独郑荣拒绝执行此令,,因此被逐。不久后,郑荣便忧愤而死。
郑昌
陈郡人,原秦朝吴县令,与项羽交好,随项羽起兵反秦。公元前206 年被项羽封为韩王(人称郑王),率师守荥阳,以拒汉。次年,韩信攻略韩地,连破十城,郑昌兵败阳城,遂降汉
曾在西汉王朝任职大司农,他因贤德而被人尊称为“郑庄”“声闻梁楚间”
文学形象
宋代诗人苏东坡曾作诗《濠州七绝·虞姬墓》赞扬郑荣的忠诚。《濠州七绝·虞姬墓》原文为:帐下佳人拭泪痕,门前壮士气如云。仓黄不负君王意,独有虞姬与郑君。
郑昌,秦朝时吴县县令,与项羽关系很好。项羽起兵后,跟随项羽左右。
正文
郑昌,秦朝时吴县县令,前206年,项羽杀死韩王韩成后,立郑昌为韩王,来对抗汉王刘邦。汉王刘邦派韩太尉信攻取韩地,郑昌投降。韩太尉信被刘邦封为韩王(即韩王信)。
郑当时(生卒年不详),字庄西汉大臣,郑桓公二十二世孙,陈县人,任侠善交,在梁、楚扬名。汉景帝时,任太子舍人。汉武帝时,历任鲁中尉、济南郡太守、江都相、右内史,后来因在窦婴、田蚡争论中首鼠两端贬官为詹事,后来任大司农、丞相长史、汝南郡太守。
人物生平
早年经历
郑当时,字庄,陈县人。他的祖先郑君曾做项羽手下的将领;项羽死后,不久就归属了汉朝。刘邦下令所有项羽的旧部下在提到项羽时都要直呼其名,郑君偏偏不服从诏令。刘邦下旨把那些肯直呼项羽名讳的人都拜为大夫,而赶走了郑君。郑君死于孝文帝时。
郑当时以仗义行侠为乐事,解救张羽的危难,声名传遍梁、楚之间。孝景帝时,他做太子舍人。每逢五天一次的休假日,他经常在长安四郊置备马匹,骑着马去看望各位老友,邀请拜谢宾朋,夜以继日通宵达旦,还总是担心有所疏漏。郑庄喜爱道家学说,仰慕年长者,那种情意殷切的劲儿,就好像惟恐见不到人家一样。他年纪轻,官职卑微,但交游的相知友都是祖父一辈的人,天下知名的人物。汉武帝即位后,郑当时由鲁国中尉、济南群太守、江都国相,一步步地升到九卿中的右内史。
首鼠两端
元光四年(前131年),因灌夫使酒骂座,窦婴与田蚡之争愈演愈烈,汉武帝让两人在东宫辩论,二人针锋相对,互相指责,于是汉武帝向在朝的大臣征询意见,郑当时认为窦婴对,但后来又不敢坚持自己的意见去回答汉武帝。其余的人都不敢回答。汉武帝怒斥郑当时说:“你平日多次说到魏其侯、武安侯的长处和短处,今天当廷辩论,畏首畏尾地像驾在车辕下的马驹,我将一并杀掉你们这些人。”于是将其被贬为詹事,又调任大农令。
廉洁奉公
郑当时做右内史时,告诫属下官吏说:“有来访者,不论尊贵或低贱,一律不得让人滞留门口等候。”他敬执主人待客之礼,以自己的高贵身分屈居于客人之下。郑当时廉洁,又不添置私产,仅依靠官俸和赏赐所得供给各位年长的友人,而所馈送的礼物,只不过是用竹器盛的些许吃食。
每逢上朝,遇有向汉武帝进言的机会,他必得称道天下的年高望重的人。他推举士人和属下的丞、史诸官吏,委实津津乐道,饶有兴味,言语中时常称举他们比自己贤能。他从不对吏员直呼其名,于属下谈话时,谦和得好像生怕伤害了对方。听到别人有高见,便马上报告汉武帝,唯恐延迟误事。因此,肴山以东广大地区的士人和知名长者都众口一词称赞他的美德。
去世
郑当时被派遣视察黄河决口,他请求给五天时间准备行装。汉武帝说:“我听说‘郑庄远行,千里不带粮’,为什么还要请求准备行装的时间?”郑当时在外人缘虽好,但在朝中常常附和顺从主上之意,不敢过于明确表示自己的是非主张。到他晚年,汉朝征讨匈奴,招抚各地少数民族,天下耗费财物很多,国家财力物力更加匮乏。
郑当时保举的人及其宾客,替大农令承办运输,亏欠钱款甚多。司马安任淮阳郡太守,检举此事,郑当时因此落下罪责,赎罪后削职为平民。不久,入丞相府暂行长史之职。汉武帝认为他年事已高,让他去做汝南郡太守。几年后,卒于任上。
郑当时、汲黯当初位列九卿,为政清廉,平日居家品行也纯正。这两人中途都曾被罢官,家境清贫,宾客遂日趋没落。待到做郡守,死后家中没有剩余的财物。郑庄的兄弟子孙因他的缘故,官至二千石者有六、七人之多。
家族成员
曾祖父:郑徵
祖父:郑昌
父亲:郑荣
儿子:郑韬
孙子:郑仲(郑韬长子)、郑吉(郑韬次子)
曾孙:郑房(郑仲长子)、郑远(郑仲次子)
轶事典故
汲黯和郑当时是汉朝时的两位贤臣,他们在朝廷时都曾经位列九卿,很受重视。但由于他们品行高尚,为官清廉,罢官之后,既没有权也没有钱,而以前位居高官时,每次熙来攘往的拜访人潮,也因而稀少。所以当司马迁在为他们做传时就指出,以汲黯、郑庄那么贤良的人,都不免遭遇到有权势时宾客络绎不绝;失势时,来访者就稀少的情形。更何况是一般人呢?
下邽翟公曾经说过这样的几句话:“当我位居廷尉的时候,来拜访我的宾客极盛,好像把大门都塞满了。后来我失去官位在家的时候,大门外几乎可以张起捕捉雀鸟的罗网。后来我又复官当廷尉,那些宾客又急忙想来找我。我就在门上写了几个大字:”一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。”因此司马迁为汲黯、郑庄作传时指出,他们的遭遇正和翟公当时题在门上的话一样。
史书记载
• 《史记·汲郑列传第六十》
• 《汉书·张冯汲郑传第二十》
人物评价
司马迁:“夫以汲、郑之贤,有势则宾客十倍,无势则否,况众人乎!下邽翟公有言,始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。翟公复为廷尉,宾客欲往,翟公乃人署其门曰:‘一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。’汲、郑亦云,悲夫!”
班固:“张释之之守法,冯唐之论将,汲黯之正直,郑当时之推士,不如是,亦何以成名哉!”
司马贞:“郑庄推士,天下翕然。交道势利,翟公怆旃。”